Николай Алексеевич Заболоцкий
(24.04/7.05/.1903, Казань, - 14.10.1958, Москва) - поэт, переводчик.
Родился на ферме под Казанью в семье агронома, человека религиозного, но почитавшего науку, стоявшего, по словам поэта, “между крестьянством и тогдашней интеллигенцией”. В 1910 г. семья переехала в с.Сернур (Уржумского уезда Вятской губернии), где прошли детские годы Заболоцкого.
С 1913 по 1920 Заболоцкий учился в Уржумском реальном училище. Уже в детстве перечитав обширное собрание русской классики в библиотеке отца, сочинив в 7-летнем возрасте первое стихотворение, он навсегда выбрал для себя “профессию” поэта. В уржумский период поэт создал множество шуточных и серьезных стихотворений и поэму “Уржумиада” (большая часть текстов утрачена), иногда подражал Блоку, Маяковскому и Есенину.
В 1920 г. одновременно поступил на историко-филологический факультет Первого Московского университета и на медицинский - Второго, но через год отправился в Петроград и поступил на факультет русского языка и словесности педагогического института им. Герцена (окончил в 1925 г.). В годы учебы в пединституте начинающего поэта выделял и поддерживал проф. В.А.Десницкий. После окончания института Заболоцкий на дебюте в Союзе поэтов познакомился с “чинарями” Д.Хармсом и А.Введенским. Хармс, по свидетельству И.Бахтерева, был “потрясён” стихами Заболоцкого, завязалась крепкая дружба.
После службы в армии (1926 - начало 1927г.) Заболоцкий, “чинари” и Бахтерев организовывают ОБЭРИУ (однажды в 50-х гг. поэт расшифровал название группы как “объединение единственно реалистического искусства”). Поэт стремился стать “теоретиком” обэриутов: при организации группы он в качестве объединяющего принципа выдвинул требование “непохожести” поэтики каждого её члена, написал два важнейших раздела для манифеста ОБЭРИУ (о поэзии и “общественном лице”). В этом манифесте Заболоцкий справедливо характеризует себя как “поэта голых конкретных фигур”.
В 1927 г. поэзия Заболоцкого получает широкое признание у посетителей обэриутских мероприятий и читателей городской прессы. В 1928 г. - несколько рассказов Заболоцкого для детей в журнале ”Ёж” (некоторые были изданы отдельными брошюрами).
В 1929 г. была выпущена первая книга поэта - знаменитые “Столбцы”. По свидетельству автора (письмо М.Касьянову от 12 сент. 1932), книга “разошлась в несколько дней как в Ленинграде, так и в Москве” и “вызвала в литературе порядочный скандал”, а сам поэт “был причислен к лику нечестивых”. Популярность Заболоцкого - а зачастую и непонимание - зафиксировали литературные отзывы современников.
“Столбцы” вызвали резко негативное отношение официальной критики (“На лит. посту”, 1929, №15; “Печать и революция”, 1930, №4; “Стройка”, 1930, №1). В феврале того же года начата работа над этапной поэмой “Торжество земледелия”. Размолвка в 1931 г. с Введенским привела к постепенному обособлению Заболоцкого, его охлаждению к идее групповых действий. В этом году поэт переписывается с высоко почитаемым им К.Э.Цилоковским, штудирует присланные ученым брошюры. Создана поэма “Безумный волк”.
В 1932 Заболоцкий готовит к печати сборник “Стихотворения 1926-1932”, а в конце года вновь призван на военные сборы. В 1933 г. в журнале ”Звезда” (№2-3) опубликованы стихотворение “Меркнут знаки Зодиака...” и поэма “Торжество земледелия”, которые вызвали новую волну “политической” критики, утверждавшая, что Заболоцкий “развил враждебную пролетариату идеологию”, считавшая поэму “пародией, циничным издевательством... над материализмом”. Статья называлась “Под маской юродства”. Определение было найдено. “Юродствующей” назвали поэзию Заболоцкого в газете ”Правда” влиятельный В.Ермилов и С.Розенталь (№№ соответственно от 21.7.1933 и 30.8.1933); А.Тарасенков в журнале ”Красная новь”(1933,№9) поместил статью “Похвала Заболоцкому” (названа по аналогии с “Похвалой Глупости”). Последствия таковы: книга в 1933 г. не вышла, а Заболоцкий в силу складывающихся обстоятельств окончательно отошел от обэриутов в поэзии (хотя к 1933 г. относится триптих из вполне обэриутских поэм “Деревья”, “Птицы” и “Облака”, последняя из которых утрачена), не прекращая дружбы и общения. Потому же Заболоцкий, не теряя силы художественного таланта, к середине 30-х постепенно приходит к “правильной” тематике своих произведений: чувства, вызванные смертью С.М.Кирова, выходца из Уржума, отразились в стих. “Прощание” (1934); посещение родины И.В.Сталина обусловило создание “Горийской симфонии”(1936); покорителям Севера посвящены стих. “Север”(1936) и “Седов”(1937). В каждом случае сюжетность у Заболоцкого подменена квазиреалистическим описанием природы.
В те же годы Заболоцкий создает киносценарий “Барон Мюнхгаузен”, изредка печатает стихи для детей, создает для детей “обработки” шедевров мировой литературы (“Гаргантюа и Пантагрюэль” и др.).
В 1935 - знакомство с Т.Табидзе и Г.Леонидзе, пробуждение интереса к грузинской культуре. Появляются первые переводы с грузинского (Важа Пшавела, С.Чиковани), которые позднее будут отмечены орденом Трудового Красного знамени (1958) и которые современники (Н.Тихонов, С.Чиковани) назовут “поэтическим подвигом”. “Художественным подвигом” (Н.Степанов, В.Каверин) назовут и едва ли не лучшее переложение “Слова о полку Игореве” на язык современной поэзии, над которым поэт начал работать в 1938-ом.
В 1937 г. была выпущена “Вторая книга”, отразившая эволюцию тематики и поэтики стихов Заболоцкого. 19 марта 1938 г. поэт был арестован, приговорен к пяти годам лагерного заключения и выслан на Дальний Восток. Трудясь землекопом, дорожным рабочим, техником-чертежником, Заболоцкий не прекращал сочинять стихи. Многочисленные шуточные стихотворения и поэма “Осада Козельска”, две части которой были написаны в 1944 г., не сохранились. 18 августа 1944 г. Заболоцкий был освобожден, но работал вольнонаемным в системе лагеря. В 1945 был переведен в Караганду, где к середине года завершил переложение “Слова о полку Игореве”.
В январе 1946 поэт приехал в Москву. Начался новый этап жизни и творчества. В ж.”Октябрь” (№10-11) Заболоцкий публикует переложение “Слова...” в окончательном варианте, в котором учтены отдельные замечания Д.С.Лихачева, - отзывов со стороны критики не последовало. В 1947 г. в ж.”Новый мир”(№1) опубликовано с подзаголовком “Поэма” стих. “Творцы дорог” - через месяц “Лит.газета” жестко критиковала Заболоцкого. Только вышедшая в 1948 г. третья книга стихов “Стихотворения” (М., “Сов. писатель”) и новые переводы с грузинского принесли поэту долгожданное официальное признание. Книга представила новый, “классический” стиль Заболоцкого и подтвердила стремление автора к глубокому осмыслению важнейших философских проблем.
В апреле 1951 г. Заболоцкий прочел на заседании комиссии по “Слову...” доклад, опубликованный лишь в 1969г. (“Вопросы литературы”,№1) под названием “К вопросу о ритмической структуре “Слова о полку Игореве”. В том же 1951 поэт задумывает составление “Свода русских былин” (по типу “Калевалы”), но замысел не осуществился. Расширяется круг переводимых авторов, в 50-е гг. Заболоцкий переводит Руставели (“Витязь в тигровой шкуре”, 1953-1957), сербские эпические песни, произведения европейских поэтов XIX-XXвв.: Я.Араня, Ф.Рюккерта, Ф.Шиллера, И.В.Гёте, У.Саба и др., - и приобретает репутацию мастера перевода. В “Заметках переводчика” (ж.”Молодая гвардия”, 1956, №3), ставших сводом правил для переводчиков следующих поколений, Заболоцкий отмечает: “Успех перевода зависит от того, насколько удачно переводчик сочетал меру точности с мерой естественности”.
Здоровье Заболоцкого было подорвано в лагерные годы. В 1954 г. поэт перенес инфаркт, но упорно продолжал каждодневный труд. В 1957г. он подготовил и выпустил в свет последнюю книгу - “Стихотворения” (М., Госиздат). Осенью того же года поэт посетил Италию, а два последних лета провел в Тарусе. Чувствуя приближение смерти, Заболоцкий составил свод своих произведений для будущего собрания сочинений, уничтожив тексты шуточных стихотворений и поэм. В конце жизни он работал над исторической поэмой “Рубрук в Монголии”. Последнее из написанных стихотворений - “Не позволяй душе лениться...”, ставшее поэтическим завещанием Заболоцкого. Поэт умер осенью 1958 г. в результате второго инфаркта. Похоронен в Москве, на Ново-Девичьем кладбище.
Творчество Заболоцкого оказало существенное влияние на развитие русской литературы. Стихи поэта переведены на многие европейские языки.
Coчинения
Стихотворения и поэмы. М.-Л., Сов.писатель, 1965 (Б-ка поэта. Большая серия);
Избранные произведения в 2-х тт. М., Худож. литература, 1972;
Собрание сочинений в 3-х тт. М., Худож. литература, 1983-1984;
Вешних дней лаборатория. М., Молодая гвардия, 1987.
Литература
Тарусские страницы. Калуга, 1961;
А.Македонов. Николай Заболоцкий. Л., Сов. писатель, 1968;
Ю.М.Лотман. Н.Заболоцкий. Прохожий. - в кн.: Ю.Лотман. Анализ поэтического текста. Л., Просвещение, 1972;
Воспоминания о Заболоцком. М., Сов. писатель, 1977;
Н.Н. Звболоцкий. Н.А.Заболоцкий после создания “Столбцов”. - “Театр”, 1991, №11, с.153-160.
В.Б.Семёнов
Источник: Русские писатели 20 века: Биографический словарь / Гл. ред. и сост. П.А.Николаев. М., Большая Российская энциклопедия; Рандеву – А.М., 2000. С. 273-275. |