Автор этих строк, уроженка орловской деревни Елена Благинина не сразу поняла, что родилась поэтом. Дочь багажного кассира на станции Курск-I, внучка священника собиралась стать учительницей. Каждый день, в любую погоду, в самодельных башмаках на веревочной подошве (время было трудное: двадцатые годы) шла она за семь километров от дома в Курский педагогический институт. Но желание писать оказалось сильнее, и тогда же — в годы студенчества — в альманахе курских поэтов появились первые лирические стихи Елены Александровны.
Потом был Высший литературно-художественный институт в Москве, которым руководил поэт Валерий Брюсов.
В детскую литературу Елена Александровна пришла в начале 30-х годов. Именно тогда на страницах журнала «Мурзилка», где печатались такие поэты, как Маршак, Барто, Михалков, появилось новое имя — Е. Благинина. «Ребята любили и её, и её стихи — прелестные стихи о том, что близко и дорого детям: про ветер, про дождик, про радугу, про берёзки, про яблоки, про сад и огород и, конечно, про самих детей, про их радости и горести», — вспоминает литературовед Е. Таратута, работавшая тогда в библиотеке, где авторы «Мурзилки» выступали перед маленькими читателями.
За журнальными публикациями последовали книги. В 1936 г. почти одновременно вышли поэма «Садко» и сборник «Осень». Потом было много других книг: Елена Александровна прожила долгую жизнь и работала постоянно. Она писала стихи, искрящиеся юмором, «дразнилки», «считалки», «скороговорки», песенки, сказки. Но больше всего у неё стихов лирических. Работала она и над переводами, знакомила ребят с поэзией Тараса Шевченко, Марии Конопницкой, Юлиана Тувима, Льва Квитко. Лучшее из всего созданного Еленой Благининой вошло в сборники «Журавушка» (1973, 1983, 1988), «Улетают-улетели» (1983), «Гори-гори ясно!» (1990). Последний появился, когда Елены Александровны уже не было в живых, она умерла в 1989 г.
Первая книжка для детей “Осень” вышла в 1936 году в Москве, затем последовали сборники “Сорока-белобока” (1937), “Вот какая мама” (1939) и др.
В основе творчества Е. Благининой лежат русские народные сказки-пестушки, потешки, прибаутки, считалки, загадки. Е. Благинина пишет о простом и вечном — о заботах матери, о том, как растет дитя, что видит вокруг, чему учится, во что играет. Неразрывно с мотивом детства звучит тема природы — деревенской, ласковой, доброй.
Е. Благининой принадлежат переводы произведений Т. Шевченко, И. Франко, Л. Квитко, Ю. Тувима, Л. Деляну, немецких народных сказок.
Сборники последних лет: “Научусь-ка я читать” (М., 1978), “Хорохор” (М., 1979), “Улетают-улетели” (М., 1982), “Посидим в тишине” (М., 1986), “Журавушка” (М., 1988), “Гори-гори ясно” (М., 1990).
По материалам: Центр развития русского языка
БЛАГИНИНА
Елена Александровна
[14(27).V.1903 - 24.IV.1989] - поэтесса.
Родилась в с. Яковлево Орловской губ. в семье железнодорожника. Вскоре семья переехала в Курск, где Благинина начинала учиться в Мариинской гимназии, а заканчивала при советской власти в школе № 3.
В 1920 стала студенткой Курского института народного образования. Была активной участницей собраний Курского союза поэтов.
В 1921 в сборнике "Начало" было опубликовано её первое стихотворение "Девочка с картинкой".
В 1922 Благинина опубликовала свои стихи в сборниках "Золотое зерно" и "Альманах первый", издаваемых "Курским союзом поэтов". Эти стихи сразу же привлекли внимание столичных литературных критиков, в частности, Вс. Рождественского. Много стихов Б. публиковала в газете "Курская правда".
В 1922 Благинина уехала в Москву, работала в экспедиции газеты "Известия" и заочно училась в Высшем литературно-художественном институте им. В. Я. Брюсова, который окончила в 1925.
В основном, творчество поэтессы было обращено к детям. С 1934 она работала в журналах "Затейник" и "Мурзилка". Стихи Благининой отличаются лиричностью и напевностью. Она является автором книг стихов "Осень" (1936), поэмы "Садко" (1936), "Вот какая мама" (1939), "Посидим в тишине" (1940), "Радуга" (1948), "Огонёк" (1950) и др., а также сказок и пьес для детского театра кукол. В 1966 вышел сборник стихов "Окно в сад" для взрослого читателя, а в 1973 еще один - "Складень".
Благинина много занималась переводами с украинского (Т. Г. Шевченко, Леся Украинка и др.), белорусского (Я. Колас), еврейского (Л. М. Квитко, И.-Л. Перец), молдавского и др. языков.
Умерла и похоронена в Москве.
Лит.: В. А. Приходько. Елена Благинина. Очерк творчества. М., "Детская литература" 1971.