Из книг Марка Твена уберут оскорбительные слова
Принято решение заменить оскорбительные для читателей слова в новом
издании книг Марка Твена «Приключения Тома Сойера» и «Приключения
Гекльберри Финна». Об этом сообщила Associated Press во вторник 4
января.
По всей видимости, речь идет о замене слов «негр» и других обозначающих чернокожих понятий, на слово «раб».
Устранением оскорблений из книг занимается Алан Гриббен (Alan Gribben),
69-летний специалист по творчеству Марка Твена. Сейчас он готовит к
публикации собрание сочинений писателя. Гриббен подсчитал, что такие
слова употреблены в «Приключениях Гекльберри Финна» 219 раз, а в
«Приключениях Тома Сойера» четыре раза.
Книги с поправками выпустит издательство NewSouth Books (штат Алабама) в феврале 2011 года количеством 7500 копий.
Сообщается, что Гриббен уже получил множество возмущенных электронных
писем от недовольных читателей. Они обвиняют его в осквернении романов
Твена. Однако, по словам специалиста, он давно уже заменяет
оскорбительные слова в книгах на другие во время публичных чтений и
пришел к выводу, что публика слушает его с большей охотой.
По словам критиков, язык, который использовал Твен, отражает историю
Америки, поэтому замена каких-либо слов они считают нецелесообразной.
Вместо изменений издатели предлагают дополнять книги расширенными
историческими справками. К примеру, на 2011 год запланировано издание
«Приключений Гекльберри Финна» с пояснениями, почему в книге
использовались те или иные слова, характерные для описываемой эпохи.
«Приключения Гекльберри Финна» не впервые подвергаются гонениям. В 1957
году книгу исключили из списка для обязательного чтения в младшей и
средней школах Нью-Йорка.
Роман «Приключения Гекльберри Финна» является четвертым среди наиболее часто запрещаемых в американских школах книг.
Источник: ИнтерНовости |