Понеділок, 18.11.2024, 03:24
Вітаємо на сайті САШБ! Гость | RSS

Славутицька асоціація шкільних бібліотекарів

Оголошення та новини

Головна » Доска объявлений » Новини книжкового світу

Українські автори [35] Российские и зарубежные авторы [58]

В разделе объявлений: 93
Показано объявлений: 61-80
Страницы: « 1 2 3 4 5 »

В Киеве определили самую лучшую книгу Украины

В рамках IV Киевской международной книжной выставки-ярмарки состоялось награждение победителей конкурса «Краща книга України». По версии экспертного совета, собранного Госкомитетом по телевидению и радиовещанию Украины, самой лучшей книгой стала «Петербургские повести» Николая Гоголя (издательство «Грані-Т»).
В других номинациях победили:

Номинация «Моя країна»:

издательство «Картографія» (Киев) – «Національний атлас України»;
издательство «Мистецтво» (Киев) – фотоальбом «Україна».

Номинация «Життя славетних»:

издательство «Либідь» (Киев) – Лесь Танюк «Мар’ян Крушельницький».

Номинация «Світ дитинства»:

издательство «Фрески» (Киев) – Иван Франко «Лис Микита».
Номинация «Арт-книга»:

издательство «Грані-Т» (Киев) – альбом «Городецький. Виклик будівничого».

Номинация «З глибини знань»:

издательство «Кріон» (Киев) – «Україна-Європа: хронологія розвитку 1000-1500».

Номинация «Проза»:

издательство «Смолоскип» (Киев) – Сергей Пилипенко «Вибрані твори».

Номинация «Поезія»:

издательство «Просвіта» (Киев) – Борис Олийнык «Вибрані твори в шести томах».

Номинация «Мистецтво друку»:

издательство «Антиква» (Симферополь) – «От княжеского пира до кремлевского банкета».

«ПіК України»
Українські автори | Просмотров: 1001 | Дата: 20.08.2008 | Комментарии (0)

«Забракованные» книги Вальтера Скотта опубликуют в Шотландии

Эдинбургский университет опубликует два последних сочинения Вальтера Скотта, которые по решению родственников Скотта так и не были изданы.
В число последних работ Вальтера Скотта входят два произведения: «Осада Мальты» и «Бизарро», созданных в период с 1831 по 1832 годы. Эти книги были написаны в последние годы жизни автора, когда его одолела болезнь, поэтому сочинения не были завершены.
Сын Вальтера Скотта, которому досталось право распоряжаться наследием отца, решил, что оба произведения не годны для публикации. В свое время Джон Бьюкен, автор известного романа «Тридцать девять ступеней», ознакомившись с рукописями Скотта, высказал аналогичное мнение по поводу их публикации.
Тем не менее, издательский центр Эдинбургского университета сообщил о подготовке к публикации двух последних сочинений Вальтера Скотта, которые будут выпущены одной книгой. Издатели потратили немало времени и усилий, чтобы привести оба произведения в приемлемый для чтения вид, пишет UPI.
Роман «Осада Мальты» рассказывает историю обороны острова от нашествия мусульман, а в рассказе «Бизарро» описана судьба итальянского разбойника.

Источник: Взгляд
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 1212 | Дата: 20.08.2008 | Комментарии (0)

Британцы любят детские книги больше, чем Шекспира

Детская писательница Энид Блайтон возглавила рейтинг самых любимых писателей Великобритании. Классики Джейн Остин и Уильям Шекспир оказались на четвертом и пятом местах.
 
Опрос двух тысяч читателей проводила компания One Poll по заказу оргкомитета литературной премии Costa Book Awards. Энид Блайтон, чьи книги в 1960-х-1970-х критиковали как "сексистские" и "расистские", в 2000-х вновь стали популярны. Ежегодные тиражи ее повестей (а она написала их около 700) составляют восемь миллионов экземпляров, из которых миллион - повести из цикла о Великолепной пятерке.
 
Десятка самых популярных среди британских читателей авторов по версии One Poll:
 
1. Энид Блайтон
2. Роальд Даль
3. Джоан Роулинг
4. Джейн Остин
5. Уильям Шекспир
6. Чарльз Диккенс
7. Дж. Р. Р. Толкиен
8. Агата Кристи
9. Стивен Кинг
10. Беатрикс Поттер


Источник: Lenta.ru
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 891 | Дата: 20.08.2008 | Комментарии (0)

Лучший фантастический роман года получил премию Hugo

Книга "The Yiddish Policemen's Union" ("Союз еврейских полисменов") получила престижную премию Hugo как лучший фантастический роман 2008 года.

Весной эта книга, принадлежащая перу Майкла Чабона, была отмечена другой не менее известной наградой научных фантастов - Nebula.

В романе Чабона предложена альтернативная история образования независимого еврейского государства: вместо Палестины оно появляется на Аляске. Там говорят на идиш, изредка устраивают стычки с соседями-индейцами и ждут окончания 60-летнего срока, отмеренного США для обустройства евреев, убежавших от нацистов в годы Второй мировой войны из Европы.

Главные герои романа, написанного в стилистике детективов Рэймонда Чэндлера и Дэшила Хэммета, расследуют странное и чреватое неожиданными откровениями убийство шахматиста в дешевой гостинице.

О подготовке экранизации "Союза еврейских полисменов" объявили братья Итан и Джоэл Коэны, лауреаты трех ключевых "Оскаров" 2008 года. Они получили эти награды за фильм "Старикам тут не место" по роману Кормака Маккарти.
 
Лауреатами премии Hugo в последние годы оказывались Джоан Роулинг (за роман "Гарри Поттер и кубок огня"), Нил Стивенсон (за "Алмазный век"), Нил Гейман (за "Американских богов"). В числе обладателей этой награды были также Артур Кларк, Айзек Азимов, Урсула Ле Гуин, Филип Дик, Роберт Хайнлайн, Клиффорд Саймак, Роджер Желязны

Lenta.ru
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 935 | Дата: 13.08.2008 | Комментарии (0)

93-летняя британка написала детектив, ставший бестселлером

93-летняя жительница Великобритании Лорна Пейдж (Lorna Page) опубликовала первый в своей жизни детектив, ставший бестселлером. На гонорары пожилая женщина купила дом, куда пригласила людей, проживающих в домах престарелых.
К Пейдж уже присоединились трое ее ровесников, а десятки других стариков занимают очередь. "Дома престарелых бывают такими печальными. Сидишь целый день у окна, и не с кем поговорить. И я подумала, что было бы хорошо устроить дом и семью для кого-нибудь, кто живет в одиночестве в таком доме. Да и в моем возрасте хорошо иметь кого-нибудь рядом", - объяснила свою идею писательница.
Детектив под названием A Dangerous Weakness (Опасная слабость) Пейдж написала три года назад, но она не рассчитывала на публикацию. Текст книги обнаружила в чемодане ее невестка. Роман понравился ей настолько, что она уговорила свою пожилую родственницу напечатать его, пишет The Guardian.
У Лорны Пейдж был некоторый литературный опыт до дебютного романа: она публиковала, главным образом, стихи и статьи в журналах. Теперь, после успеха большой книги, она пишет сборник рассказов.
 
Источник: Лента.ru
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 823 | Дата: 11.08.2008 | Комментарии (0)

У рамках Всеукраїнського рейтингу "Книжка року" визначено кращі видання України - лідерів літа-2008
 
КИЇВ, 24 липня. (Майя Заховайко - УКРІНФОРМ).
 
У рамках Всеукраїнського рейтингу "Книжка року" названо кращі видання України - лідерів літа-2008. Імена авторів та видавців найкращих книжок, виданих в Україні протягом першого півріччя цього року, оголосив на прес-конференції директор Всеукраїнського рейтингу "Книжка року" Костянтин Родик, передає кореспондент УКРІНФОРМу.
Експертна рада у складі провідних книгознавців, критиків, відомих письменників, політологів, журналістів та редакторів визначила по сім найрейтинговіших видань у семи номінаціях (кожна з яких поділена на дві-три підномінації) - загалом 133 назви.
 
Отже, лідерами цього літа стали:
 
в номінації "Хрестоматія" - книги "Українська мала проза ХХ століття" видавництва "Факт", "Коли і ким було написано "Слово о полку Ігоревім"" Омеляна Пріцака і "Тарас Шевченко. Життя і творчість" Івана Дзюба.
 
У номінації "Красне письменство" - "Флешка" Іздрика, "Спокута" Іена Мак'юена та "Писати мисліте" Івана Андрусяка. Кращими виданнями в номінації "Минувшина" стали "Етнічна історія Давньої України" Сергія Наливайка, "Сповідь анархіста" Нестора Махна, "Записки генерал-хорунжого" Юрка Тютюнника та "Голодомор 1932-1933 рр. як геноцид: труднощі усвідомлення" Станіслава Кульчицького.
 
Найрейтинговішими в номінації "Софія" стали "Культура й імперіалізм" Едварда Саїда та "Під сигнатурою Софії" Сергія Кримського, а в номінації "Обрії" - "Історія картографування України" видавництва "Либідь", "Національний атлас України" та серія книжок "Likbez-абетка" від видавництва "Темпора".
 
Серед дитячих видань кращими в номінації "Дитяче свято" визнано "Нямлик і Балакуча Квіточка" Лесі Вороніної, "Діти Гуріна", "Гобіт або Туди і Звідти" Дж. Толкієна та "Видатні особистості. Повна ілюстрована енциклопедія" серії "Атласи та енциклопедії" видавництва "Країна мрій".
 
І в номінації "Візитівка" кращими названо серію видань "Українська фотографія" видавництва "Артбук" та книгу "Дерев'яні церкви України" Галини Шевцової. Довідка. Всеукраїнський рейтинг "Книжка року" заснований у 1999 році і щорічно визначає кращі книжки, видані в Україні за рік.
Українські автори | Просмотров: 1057 | Дата: 24.07.2008 | Комментарии (0)

Салман Рушди получил «Лучшего Букера»

Роман "Дети полуночи" англо-индийского писателя Салмана Рушди удостоен премии Best of Booker ("супер-Букер", "лучший Букер"), внеочередной награды оргкомитета британской награды Man Booker Prize.

Лауреата определило читательское голосование. Как сообщает BBC News, за книгу Рушди было подано 36 процентов голосов.

"Супер-Букер" приурочен к 40-летию Букеровской премии, присуждаемой с 1969 года. За это время ею были награждены 41 произведение (премию дважды делили между двумя авторами - в 1974 и 1992 годах). "Дети полуночи" получили Букеровскую премию в 1981 году, а в 1993-м эта книга удостоилась специальной награды - "Букер Букеров".

Пятью финалистами "супер-Букера" остались Надин Гордимер ("Хранитель", "The Conservationist", премия 1974 года), Джозеф Максвелл Кутзее ("Бесчестье", "Disgrace", 1999), Дж. Г. Фаррелл ("Осада Кришнапура", "The Siege of Krishnapur", 1973), Пэт Баркер ("Призрачная дорога", "The Ghost Road", 1995), Питер Кэри ("Оскар и Люсинда", "Oscar and Lucinda", 1988).
 
lenta.ru
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 957 | Дата: 10.07.2008 | Комментарии (0)

Названы лучшие украинские книги 2007 года

Сегодня, 10 июля, еженедельник «Корреспондент» объявил победителей ежегодного конкурса «Лучшая украинская книга». В этом году ими стали:

В номинации «Документалистика»:

1-е место: Оксана Забужко. Notre Dame D'Ukraine: Українка в конфлікті міфологій
2-е место: Юрій Андрухович. Таємниця
3-е место: Андрій Кокотюха. Юрій Луценко — польовий командир

В номинации «Беллетристика»:

1-е место: Юрій Покальчук. Кама Сутра
2-е место: Софія Андрухович. Сьомга
Юрій Андрухович, Любомир Дереш, Сергій Жадан. Трициліндровий двигун любові
3-е место: Лада Лузина. Киевские ведьмы. Выстрел в опере

Ежегодный проект журнала «Корреспондент» «Лучшая украинская книга» - всеукраинский конкурс литературных произведений, изданных в Украине и написанных украинскими авторами. В нынешнем конкурсе принимали участие книги, впервые опубликованные в 2007 году.

На первом этапе читатели «Корреспондента» назвали лучшие, по их мнению, произведения в двух номинациях – «Беллетристика» (романы, повести, сборники рассказов) и «Документалистика» (мемуары, биографии, публицистика).

На втором этапе из книг, которые чаще других упоминались читателями «Корреспондента», редакция сформировала ТОП-10, а затем ТОП-5 в каждой из номинаций.

Из этого списка компетентное жюри посредством голосования определило лауреатов. В состав жюри входят литературоведы, критики, освещающие литературную жизнь в Украине, а также известные украинцы, которые увлекаются чтением и интересуются книжными новинками.

Источник: «Корреспондент»
Українські автори | Просмотров: 947 | Дата: 10.07.2008 | Комментарии (0)

Британия вручила премию за лучшую детскую книгу
 
Лауреатом престижной британской премии за лучшую книгу для детей - медали Карнеги - оказался писатель Филип Рив (Philip Reeve).
 
Так жюри отметило его книгу "Here Lies Arthur", сообщает The Guardian.
 
 
 
 
В повести Рива легенда о короле Артуре деконструируется хитроумным образом, поскольку задачей писателя было показать читателям, как мифы используются в политических целях. Не случайно в названии книгу "Here Lies Arthur" (буквально - "Здесь покоится Артур") присутствует игра слов: "Здесь лжет Артур".
 
Рив в 2006 году удостаивался награды этой лондонской газеты как автор фантастической тетралогии "Hungry Cities" ("Голодные города"). Три повести из этого цикла переведены на русский язык: "Смертные машины" ("Mortal Engines"), "Золото хищников" ("Predator's Gold") и "Адские конструкции" ("Infernal Devices").
 
Одновременно с медалью Карнеги была вручена медаль Кейт Гринуэй, присуждаемая лучшему иллюстратору детской литературы. Ее лауреатом оказалась художница Эмили Граветт, нарисовавшая картинки к собственной книжке "Little Mouse's Big Book of Fears" ("Мышкина большая книга страхов").

Lenta.ru
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 931 | Дата: 27.06.2008 | Комментарии (0)

КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
 
ПОСТАНОВА
від 25 червня 2008 р. № 577
Київ
 
Про присудження Премії Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва
 
Кабінет Міністрів України постановляє:
 
Присудити Премію Кабінету Міністрів України імені Лесі Українки за літературно-мистецькі твори для дітей та юнацтва за 2007 рік:
 
у номінації “Літературні твори для дітей та юнацтва”
 
МЕНЗАТЮК
Зірці Захаріївні —    письменниці — за книги “Київські казки”, “Казочки-куцохвостики”, “Таємниця козацької шаблі”

у номінації “Художнє оформлення книжок для дітей та юнацтва”
 
ЛОПАТІ
Василю Івановичу —художникові — за художнє оформлення книги “Тарас Бульба” Миколи Гоголя

у номінації “Театральні вистави для дітей та юнацтва”
 
творчому колективу Київського академічного театру юного глядача у складі режисера-постановника ГИРИЧА Віктора Сергійовича, художника-постановника ФРЕНКЕЛЯ Михайла Адольфовича, акторів ГИРИЧ Анжеліки Іванівни, ТОМУСЯКА Валентина Сергійовича та ЧАЙКОВСЬКОЇ Валерії Вікторівни — за виставу “Лісова пісня” за твором Лесі Українки.
 
Прем’єр-міністр України
Ю. ТИМОШЕНКО
 
Джерело: Урядовий портал
Українські автори | Просмотров: 931 | Дата: 27.06.2008 | Комментарии (0)

"Убить пересмешника" и "Властелин колец" британцы назвали лучшими романами всех времен


Лучшим романом всех времен и народов британские читатели назвали роман американской писательницы Харпер Ли "Убить пересмешника". Как сообщает РИА "Новости", о привязанности читателей к роману о "чистой и простой любви" (так определила сюжет книги ее автор) свидетельствует опрос 2 тысяч человек, проведенный британским интернет-магазином Play.com.
 
Роман, вышедший в свет 11 июня 1960 года, мгновенно стал бестселлером, а в 1961 году получил престижнейшую Пулитцеровскую премию. С тех пор были проданы 30 миллионов экземпляров этой книги. В 1999 году "Убить пересмешника" стал, согласно результатам опроса американского "Библиотечного журнала", "Лучшим романом столетия". Популярности романа способствовал завоевавший "Оскар" фильм со знаменитым голливудским актером Грегори Пеком - в нем он сыграл адвоката Аттикуса Финча, защищающего негра, ложно обвиненного в изнасиловании белой женщины.
 
На втором месте после "Убить пересмешника" в списке любимых книг британцев - "Властелин колец" Джона Рональда Руэла Толкиена, которая находится также на девятом месте среди самых продаваемых книг в истории. С момента выхода в свет в 1955 году последней части знаменитой философской трилогии были проданы 150 миллионов экземпляров романа.
 
На третьем месте - книга коллеги и друга Толкиена по Оксфорду Клайва Стейплза Льюиса "Лев, колдунья и платяной шкаф". Первая часть "Хроник Нарнии" - эпопеи о приключениях детей, которым судьба предоставила шанс победить зло в волшебной стране Нарнии, вышла в свет в 1950 году. Литературоведы называют "Хроники Нарнии" одной из самых важных христианских книг, в которой представления о добре и зле прививаются детям не в виде нудных нравоучений, а в форме увлекательнейших романов, от которых невозможно оторваться, написанных с большой иронией и юмором.
 
Сразу за тройкой лидеров в списке лучших книг всех времен и народов идет "Гордость и предубеждение" Джейн Остин. Этот роман любят, прежде всего, женщины, воображение которых вот уже 195 лет волнует образ благородного и неприступного мистера Дарси.
 
Детективный роман "Код Да Винчи" Дэна Брауна, вызвавший резкое осуждение со стороны Католической церкви, стал единственной книгой в пятерке лидеров, написанной сравнительно недавно - в 2003 году.
 
Среди 50 "лучших книг всех времен и народов" - "Пролетая над гнездом кукушки" Кена Кизи, "Унесенные ветром" Маргарет Митчелл, "Великий Гэтсби" Фрэнсиса Скотта Фитцджеральда, "Большие надежды" Чарльза Диккенса, "Путешествия Гулливера" Джонатана Свифта, "На маяк" Вирджинии Вулф.

www.liga.net
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 1178 | Дата: 17.06.2008 | Комментарии (0)

«Гарри Поттера» предлагают для изучения школьникам

Известный богослов диакон Андрей Кураев считает, что роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» должен быть изъят из школьной программы.
«Будь моя воля, я бы оттуда (из школьной программы - ред.) изъял «Мастера и Маргариту» Михаила Булгакова. Гениальная книга, но не детская», - заявил он в Киеве.
Однако отчаиваться не стоит, считает диакон. «Тот же Гарри Поттер - это хорошая детская литература, настоящая, не рыночная подделка», - утверждает Кураев.
По мнению Кураева, первое требование к детской литературе - это эмоциональное воспитание, когда ребенок вместе с героем переживает, радуется, отчаивается, пугается, надеется, борется. Потом начинаются нюансы, ребенок понимает, что «наши» могут быть не идеальными, а враги в чем-то симпатичными. «В «Гарри Поттере» присутствует эта удивительная линия взросления героя и вместе с ним - читателя», - считает богослов.
«К тому же роман Булгакова достаточно «раскручен», и «рано или поздно подросток прочитает его не в классе, а один на один», - считает отец Андрей.

Источник: ForUm
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 834 | Дата: 10.06.2008 | Комментарии (0)

Джоан Роулинг получила ученую степень Гарвардского университета
На прошлой неделе знаменитая британская писательница, автор серии книг о юном волшебнике Гарри Поттере, Джоан Роулинг получила ученую степень Гарвардского университета. Как пишет российская газета "Взгляд", Дж.Роулинг была присвоена почетная степень доктора словесности.
 
Торжественная церемония состоялась в Гарварде в присутствии студентов и поклонников творчества Дж.Роулинг.
 
Для выпускников и учащихся университета писательница провела семинар о роли воображения в жизни. Дж.Роулинг отметила, что именно воображение может изменить мир и является главным оружием человека.
 
Автор цикла книг о Гарри Поттере также рассказала свою личную историю успеха, добавив, что она всегда верила в лучшее и это помогало ей бороться.
 
Сейчас Джоан Роулинг входит в число самых богатых британцев, а ее состояние составляет более $1 млрд.

ЛIГАБiзнесIнформ
Информационное агентство
www.liga.net
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 862 | Дата: 09.06.2008 | Комментарии (0)

"Полный абзац"
 
12-17 марта 2008 года состоялась ХI Национальная выставка-ярмарка «Книги России». Она проходила в Москве, на территории Всероссийского выставочного центра. Этот форум открывает традиционно весенне-летний сезон для книжных профессионалов. Здесь можно было встретиться с самыми яркими новинками, которые следующие полгода и будут определять «погоду» на книжном рынке.
 
Одна из российских традиционных антипремий, вручаемая на национальной ярмарке "Книги России" носит название "Полный абзац". Кстати, ярмарка этого года стала уже восьмой. На стендах Всероссийского выставочного центра были представлены более тысячи участников из 84 регионов России, представившие на 10 тысячах квадратных метров более 100 тысяч книг. По словам Владимира Григорьева, советника руководителя Роспечати, на ярмарке "Книги России", которая уже стала одним из крупнейших событий деловой и культурной жизни, встречаются все главные действующие лица книжного мира – писатели, издатели, книготорговцы, и, наконец, любители чтения.

 
Возвращаясь же к "Полному абзацу" и его более скромному брату, просто "Абзацу", присуждаемым за худший перевод, редактуру и совершенную непопулярность книги, сообщим, что худшим переводом года была признана российская версия издательского дома "АСТ" книги Дугласа Коупленда "Рабы Майкрософта". Кстати, в этой же категории номинировался и знаменитый бестселлер Дэна Брауна "Код да Винчи".

Приз "Полный абзац" жюри присудило журналистке и историку Елене Сьяновой – за труды о жизни Гитлера. Известно, что в середине 90-х годов ей удалось поработать в закрытом архиве Министерства обороны СССР и реконструировать переписку будущего диктатора Германии. Специалисты пришли к выводу, что исследование автору не удалось.

"Почетная безграмота", специальный приз ярмарки, достался не культурному деятелю, а некультурному депутату Госдумы Сергею Неверову ("Единая Россия"), который не так давно на думском заседании назвал "порнографией" либретто Владимира Сорокина для оперы "Дети Розенталя", которая ставится в Большом театре. Самое забавное, что либретто прочитано только труппой, а сам Сорокин заверяет, что в его тексте не то что порнографии, но и эротики нет.

Еще один лауреат – исследование "100 запрещенных книг" (истории о сожженных, порванных и уничтоженных изданиях), награжденное за худшую редактуру.

Премию "Абзац" Федеральное агентство по печати вручает уже в пятый раз, и специально для нее молодой скульптор Владимир Трулов разработал статуэтку, напоминающую одновременно поломанную авторучку и корректорский знак абзаца. Но в этом году, как и прежде, ни номинанты, ни победители за наградой не пришли.
 
Информационное агентство “Комментатор”
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 811 | Дата: 03.06.2008 | Комментарии (0)

Японцы наслаждаются новым переводом «Мастера и Маргариты»

Около 50 тысяч экземпляров нового перевода романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита», опубликованного в Японии, было продано уже за первые две недели после ее появления на прилавках.
По мнению руководства издательства, спрос на перевод высокий, и тираж придется допечатывать не один раз.

«Для многих японцев, как студентов, так и взрослых, книга стала открытием», - сообщил в интервью переводчик романа, почетный профессор токийского университета «Васэда» Тадао Мидзуно, сообщает РИА «Новости».

Большой проблемой для японского читателя являются русские имена и фамилии, особенно «говорящие», которые мастерски использовал Булгаков.
«Ну как, например, перевести на японский язык «Алоизий Могорыч»? - посетовал переводчик романа. - К сожалению, пришлось оставить этот значительный смысловой пласт, обходясь, например, в случаях уважительно-вежливого обращения - «Маргарита Николаевна» - использованием именного суффикса - «Маргарита-сан».

«К сожалению, многие писатели - японские, американские, европейские - умерли, не прочтя работ русских писателей 20-х годов, в частности Булгакова, - заметил профессор. - Если бы (Уильям) Фолкнер прочел «Мастера и Маргариту», он, несомненно, писал бы еще лучше».
Источник: «ForUm»
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 955 | Дата: 24.05.2008 | Комментарии (0)

Самые издаваемые писатели

Российская книжная палата назвала писателей, чьи тиражи поставили рекорды в 2007 году. Верхние позиции и по количеству названий, и по тиражам заняли авторы детективов, фэнтези и любовных романов.

2007-й год принес маленькую сенсацию - в двадцатку самых издаваемых в России пробился классик французской литературы Гюстав Флобер. Кроме того, разбавил собой уже устоявшийся коллектив активно издаваемых авторов Михаил Веллер.

Самые издаваемые в России авторы по итогам 2007 года:
 
Дарья Донцова
99 книг, 8991,5 тыс. экземпляров
 
Татьяна Устинова
59 книг, 3163,2 тыс. экземпляров
 
Юлия Шилова
55 книг, 2896,6 тыс. экземпляров
 
Александра Маринина
92 книги, 2837,7 тыс. экземпляров
 
Татьяна Полякова
75 книг, 2190,7 тыс. экземпляров
 
Борис Акунин
58 книг, 1488,5 тыс.экз.
 
Александр Бушков
77 книг, 1364,2 тыс.экз.
 
Владимир Колычев
109 книг, 1283,8 тыс.экз.  
 
Даниэла Стил
108 книг, 978,8 тыс.экз
 
Российская книжная палата – национальный центр статистического учета издательской продукции, стандартизации и научных исследований в сфере книжного дела. Основана в 1917 году.
 
Источник: focus.in.ua
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 1303 | Дата: 14.05.2008 | Комментарии (0)

«Книга року-2007»: Переможців визначено

Названо лауреатів Чернігівського обласного літературного конкурсу «Краща книга року-2007».


Цей престижний конкурс було проведено в 9-й раз, а переможці визначались у п’яти номінаціях. Свої книги представили на суд авторитетному журі 19 авторів. Головними вимогами конкурсу були: актуальність теми, літературний зміст, поліграфічна якість книги, українська мова видання. 7 травня в чернігівській міській бібліотеці ім. М.Коцюбинського відбулось підбиття підсумків конкурсу і урочисте нагородження переможців. Назвемо їх.
 
У номінації «поезія»:
 
1 місце – Дмитро Іванов («Здрастуйте, я повернувся!»)
2 місце – Володимир Кашка (Автометодика»)
 
У номінації «проза»:
 
1 місце – Сергій Дзюба («Тато у декретній відпустці»)
2 місце – Віталій Леус («День, осяяний ранковою зорею»), Олексій Брик («Без Батьківщини»)
3 місце – Геннадій Комаров («Ніч ганьби»)
 
У номінації «Наукова література»:
 
1 місце – Олександр Добриця (автор), Ліза Зотова (художниця) («Князі чернігівці»); Тамара Демченко, Андрій Курданов, Олександр Коваленко, Володимир Коваленко («Містечко над Сновом»)
 
У номінації «Галузева література»:
 
1 місце – Володимир Сапон («Вулиці старого Чернігова»)
2 місце – Віталій Леус («Подвиг, не підвладний часові»)
3 місце – Лариса Махіна («Из руин воскресшие монастыри Черниговщины»)
 
У номінації «Література для дітей та юнацтва»:
 
2 місце – Михась Ткач («Анюта»)
 
Переможців конкурсу «Краща книга року» привітали секретар міської Ради Віталій Голець, голова журі конкурсу, директор Чернігівської міської централізованої бібліотечної системи Ніна Власенко, колеги – письменники і поети, бібліотечні і музейні працівники.
 
Олександр ВОЛОЩУК
"Високий Вал"
val.ua
Українські автори | Просмотров: 1161 | Дата: 07.05.2008 | Комментарии (0)

В Киеве стартовал проект "Месяц украинской современной литературы"
 
Его цель – популяризация отечественной словесности среди читательской аудитории. Каждую субботу на протяжении месяца будут проводиться встречи ценителей современной литературы с популярными украинскими писателями. На них литераторы представят свои новейшие творческие достижения и книги.
 
График и адреса презентаций:
 
Магазин "Книжковий супермаркет" (пл. Славы, ТК "Квадрат")
 
26 апреля – Марина Соколян (15:00), Любовь Голота (16:00), София Майданская (17:00), Богдан Жолдак (18:00)
 
3 мая – Михаил Бриних / Богдан-Олег Горобчук (15:00), Наталия и Александр Шевченко (16:00), Андрей Курков (17:00), Иван Андрусяк (18:00)
 
10 мая – Артем Чех (15:00), Тарас Антипович (16:00), Артем и Елена Захарченко (17:00)
 
17 мая – Ярослава Литвин (16:00), Анатолий Днистровый (16:00), Людмила Таран / София Майданская (17:00)
 
Магазин "Дом книги и медиа" (м. "Петровка", просп. Московский, 6)
 
26 апреля – Светлана Поваляева (15:00), Лариса Денисенко (16:00), Андрей Кокотюха (16:00)
 
3 мая – Любовь Голота (15:00), Мария Штельмах (16:00), Елена Рыжко (17:00)
 
10 мая – Антон Санченко (15:00), Доминик де Иллат (15:00), Яна Дубинянская (16:00), Ярослава Литвин (17:00)
 
17 мая – Екатерина Бабкина (16:00), Артем и Елена Захарченко (16:00), Лариса Денисенко (17:00), Ирэн Роздобудько (17:00)
 
Магазин "Дом книги и медиа" (м. "Левобережная", ул. Луначарского, 10)
 
3 мая – Доминик де Иллат (15:00), Андрей Кокотюха (16:00), Антон Санченко (17:00)
 
10 мая – Анатолий Днистровый (16:00), Тарас Лютый (17:00)
 
17 мая – Марина Соколян (15:00), Наталия и Александр Шевченко (16:00), Иван Андрусяк (17:00)

Информационное агентство
www.liga.net
Українські автори | Просмотров: 984 | Дата: 28.04.2008

Пьесы Шекспира переписали на подростковом сленге

Британец Мартин Баум, пишущий также под псевдонимом Баумски (Baumski), автор текстов комедийных скетчей, переложил 15 пьес Уильяма Шекспира на современный подростковый сленг.

Книга Баума вышла под названием "To Be Or Not To Be, Innit" (возможный перевод: "Быть или не быть, дык"). Среди пьес, пересказанных автором в прозаической форме, такие комедии, трагедии и исторические хроники классика, как "Много шума из ничего" (оригинальное название: Much Ado About Nothing; в переложении Баума - Much Ado About Sod All), "Виндзорские насмешницы" (The Merry Wives of Windsor; De Happy Bitches Of Windsor), "Два веронца" (The Two Gentlemen Of Verona; Two Geezas Of Verona), "Все хорошо, что хорошо кончается" (Alls Well That Ends Well; All's Sweet That Ends Sweet, Innit), "Отелло" (Othello; Offello), "Гамлет" (Hamlet; 'Amlet), "Ромео и Джульетта" (Romeo and Juliet; Romeo And His Fit Bitch Jools), "Юлий Цезарь" (Julius Ceaser; Jools Ceaser), "Ричард Третий" (Richard the Third; Richard De Fird).
Так, "Гамлет" в пересказе Баума начинается следующим образом: "Протухло что-то в Датском королевстве, от чего Амлету стало хреново. Сперва его дядя Клавдий женился на его мамаше, своей соске королеве Гертруде, затем норвежец Фортинбрас с корешами стал наезжать на Данию и наконец, ни с того ни с сего, мерзкий призрак его долбанутого папаши рассказал ему такое, что он обделался".
По словам Баума, вдохновил его на эту работу "упрощенный Шекспир" - вышедшее два года назад адаптированное издание пьес классика для школьников. "Такое оглупление Шекспира возмутило меня до глубины души", - заявил Баум, заверив, что в его "переводах" сохранены все неполиткорректные, двусмысленные, непристойные и жестокие сцены, которые во множестве содержатся в произведениях Шекспира и делают их столь "клевыми".

В работе Бауму в качестве знатока сленга помогал его 13-летний сын. Произведения Баума пользуются большой популярностью среди молодежи, и он намерен продолжить переводить Шекспира на понятный ей язык, а затем взяться за Чарльза Диккенса.

В Великобритании также продолжается издание произведений Шекспира в виде японских комиксов манга.

Источник:intermedia.org.ua
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 904 | Дата: 26.04.2008 | Комментарии (0)

Лучшие фантасты-предсказатели
 
Писатели-фантасты иногда в своих произведениях предугадывают будущее.
У кого-то это получается лучше, у кого-то – хуже.
Ведущие ученые из разных областей науки назвали десятку лучших
писателей-фантастов всех времен, и лучших фильмов, которые, с их точки зрения, лучше всего отображают будущее человечества.
1. Айзек АЗИМОВ [1920-1992] – «Конец вечности», «Двухсотлетний человек», «Я, Робот», трилогия о космической академии.
2. Джон УИНДЭМ [1903-1969] – «День Триффидов», «Кракен пробуждается», «Куколки», «Кукушки Мидвича».
3. Фред ХОЙЛ [1915-2001] – «Черное облако», «Оссианский бег», «Первого октября будет поздно», «Комета Галлея».
4. Филип ДИК [1928-1982] – «Человек в высоком замке», «Особое мнение», «Разбилась связь времен», «Мечтают ли андроиды об электроовцах», «Мы запомним это за вас оптом».
5. Герберт УЭЛЛС [1806-1946] – «Машина времени», «Человек-невидимка», «Война миров», «Остров доктора Моро-2».
6. Урсула ле ГУИН – цикл о Земноморье [«Волшебник Земноморья»], Хайнский цикл [«Левая рука
тьмы»], «Двенадцать румбов ветра», «Всегда возвращаясь домой».
7. Артур КЛАРК [1917-2008] – цикл «Космическая «Одиссея», «Конец детства», «Город и звезды», «Свидание с Рамой», «Фэнтези Рая».
8. Рэй БРЕДБЕРИ [1920] – «Марсианские хроники», «451 градус по Фаренгейту», «Вино из одуванчиков», «Надвигается беда-2».
9. Фрэнк ХЕРБЕРТ [1920-1986] – цикл «Хроники Дюны», «Улей Хельстрома», «Ящик Пандоры».
10. Станислав ЛЕМ [1921-2006] – «Человек с Марса», «Солярис», «Астронавты», «Больница преображения», «Возвращение со звезд».
24 апреля 2008
По материалам mig.com.ua
Российские и зарубежные авторы | Просмотров: 1266 | Дата: 24.04.2008

Меню сайту
Форма входу
Пошук
Друзья сайта

 
 
 
 
Каталог@Mail.ru - каталог ресурсов интернет Отрок.ua - Православный журнал для молодёжи  
Статистика
Наше опитування
Чи може інформація із Internet замінити користування бібліотеками?
Всього відповідей: 705
Міні-чат
Copyright MyCorp © 2024